上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

網(wǎng)站翻譯服務(wù)|網(wǎng)站本地化翻譯|網(wǎng)站翻譯報價|上海譯境翻譯公司|中英文雙語網(wǎng)站如何做SEO優(yōu)化最好本地化

發(fā)表時間:2015/06/01 00:00:00  來源:luoyangyun.cn  作者:luoyangyun.cn  瀏覽次數(shù):2406  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

一、中英文雙語網(wǎng)站站內(nèi)工作
    
如果大家有一個中英文雙語網(wǎng)站最開始的工作就是代碼了,但是要記住代碼不要改的一樣,而且搜索引擎的選擇也是很重要的,一般做中文的都用百度來進行優(yōu)化,做英文就用谷歌做優(yōu)化,本人把步驟寫在下面:
    1
、中文頁面的title里面嵌入關(guān)鍵詞,而且關(guān)鍵詞要用“_”隔開,因為百度默認的分隔符就是“_”,英文頁面title里面把英文的關(guān)鍵詞填寫進去并且用,分隔開來,因為英文谷歌默認的分隔符是。
    2
、中文頁面的meta里面的keyworddescription和英文網(wǎng)站meta里面的keyworddescription是一樣的,唯一的區(qū)別就是一個是中文一個是英文,所以說中文頁面meta里面不要出現(xiàn)英文,英文頁面meta里面不要出現(xiàn)中文。
    3
、不管中英文頁面的圖片里面都要加入alt,而且alt里面都要嵌入關(guān)鍵詞,而且每一個圖片只要嵌入一個關(guān)鍵詞就可以了。
    4
、不管中英文頁面的各個頁面里面都要有次導(dǎo)航,所以次導(dǎo)航每一個頁面都要加,只要分開英文和中文的區(qū)別就可以了。
    5
、友情鏈接交換的時候要針對不同語言的友情鏈接進行交換,就算英文網(wǎng)站出現(xiàn)中文的友情鏈接也可以,但是最好都是英文的,所以說做友情鏈接交換最好都是同一語種的,如果沒有的話可以添加中文友情鏈接,每一個頁面一天最好交換2個友情鏈接。
    6
、文章的更新,更新文章的時候本人有一個建議,先更新中文頁面,然后用谷歌翻譯,翻譯過來以后再更新英文頁面,如果說你的英語夠好的話,那么你就自己翻譯最好,因為谷歌翻譯有的時候可能有錯誤,所以說自己翻譯最好,而且不管中文還是英文文章更新都要在里面嵌入關(guān)鍵詞,而且間隔為百分之八左右即可,有的人不明白百分之八是什么意思,就是整個文章來計算,整個文章的百分之八出現(xiàn)一次關(guān)鍵詞就可以了,而且要加入錨鏈接,如果做中文頁面就加入頁面首頁的地址,如果是英文頁面就加英文頁面首頁的地址,不要亂,如果亂了那就很難做上排名了。
    
以上就是站內(nèi)的優(yōu)化,雖然看起來簡單,但是大家要知道如果你要是做中英文雙語網(wǎng)站的話,那意味著一個域名做兩個網(wǎng)站,所以站內(nèi)的權(quán)重要劃分清楚,所以說不管在更改代碼還是更新文章都要把中英文頁面的權(quán)重分開來,如果集中的話,那么可能只有一個中語言才能做到搜索引擎上面去了。
    
二、中英文雙語網(wǎng)站站外工作
    
如果說做中文站外的話,那么就很簡單了,如果說做英文頁面做站外的話,那么就有點難度了,而且要做好也不是很輕松的,所以做英文頁面的時候要更改一些做中文頁面的辦法,所以我在這里把中英文分開來講:
    1
、中文頁面站外工作
    
中文頁面站外工作大家都不陌生了,一般做中文站外的就是得到外鏈,然后提高網(wǎng)站在搜索引擎中的排名,所以說做中文的時候一般有以下幾種方法:
    
1)向各個大型門戶網(wǎng)站進行發(fā)帖,或者向一些權(quán)重比較高的論壇和貼吧進行發(fā)帖,把網(wǎng)站的鏈接地址和關(guān)鍵詞嵌入進去,每天發(fā)30條即可。
    
2)寫一些高質(zhì)量原創(chuàng)的軟文,對一些權(quán)重高的原創(chuàng)網(wǎng)站上進行投稿,把網(wǎng)站的鏈接地址和關(guān)鍵詞嵌入進去。
    
3)問答欄目進行回答,每天回答20個即可,記住要認真回答,把網(wǎng)站的鏈接地址和關(guān)鍵詞嵌入進去。
    
4)友情鏈接交換平臺進行登記網(wǎng)站。
    
5)頂一些比較熱的帖子,把網(wǎng)站的鏈接地址和關(guān)鍵詞嵌入進去即可。
    2
、英文頁面站外工作
    
英文和中文頁面做的就不一樣了,做英文最重要的就是看別人是怎么做的,一般步驟如下:
    
1)在谷歌中查找出帖子的網(wǎng)站,然后對這個網(wǎng)站進行發(fā)帖。
    
2)用site查看和你做一樣關(guān)鍵詞的網(wǎng)站在那些網(wǎng)站發(fā)帖。
    
3)找英文原創(chuàng)網(wǎng)站進行軟文推廣,可以用谷歌翻譯,但是一般通過的比較少。
    
4)對谷歌的合作伙伴進行發(fā)帖,比如天涯等。
    
5)利用群發(fā)工具進行英文發(fā)帖,但是別人不建議使用heimao方法。
    
以上就是中英文雙語網(wǎng)站站外的工作了,如果做到這些你的網(wǎng)站排名會上的很快,而且這些方法都實踐過請放心使用。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |