上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣三道防線(xiàn)

發(fā)表時(shí)間:2020/03/27 00:00:00  瀏覽次數(shù):1864  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

截至3月24日,我國(guó)報(bào)告的境外輸入新冠肺炎病例總數(shù)達(dá)到474例。為了抵御境外輸入病例,我國(guó)已經(jīng)建立了以海關(guān)為第一站的“三道防線(xiàn)”。
China reported 474 imported cases by the end of Tuesday. To prevent an imported virus outbreak, China has set up "three defense lines" with the customs administration at the forefront.


2020年3月18日,海關(guān)工作人員在飛機(jī)艙門(mén)處對(duì)入境人員相關(guān)情況進(jìn)行詢(xún)問(wèn)、記錄。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】
目前,我國(guó)境內(nèi)疫情防控形勢(shì)持續(xù)向好,疫情蔓延擴(kuò)散勢(shì)頭已經(jīng)得到基本控制,但是境外疫情不斷擴(kuò)散蔓延,給我國(guó)疫情防控工作帶來(lái)新挑戰(zhàn)。根據(jù)世衛(wèi)組織最新通報(bào),全球確診病例已突破30萬(wàn)例。零星散發(fā)病例和境外輸入病例引起的傳播風(fēng)險(xiǎn)依然存在。我國(guó)建立的“三道防線(xiàn)”能夠很好地抵御境外輸入病例。第一道防線(xiàn)是海關(guān)防線(xiàn)。海關(guān)通過(guò)測(cè)量體溫、詢(xún)問(wèn)癥狀,以及對(duì)過(guò)去40天旅行史的報(bào)告,可以篩查發(fā)現(xiàn)已出現(xiàn)癥狀的患者,送至醫(yī)療機(jī)構(gòu)治療。第二道防線(xiàn)是14天的隔離觀察,如果處于潛伏期,14天的觀察期就能夠發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)癥狀后很快會(huì)送到指定醫(yī)療機(jī)構(gòu)去診斷治療。如果前兩道防線(xiàn)出現(xiàn)漏診,還有第三道防線(xiàn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)兜底。目前為止,我們的輸入病例基本堵在第一道防線(xiàn)和第二道防線(xiàn),第三道防線(xiàn)還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)病人。

【重要講話(huà)】
我們也面臨著不少新情況新問(wèn)題,特別是境外疫情擴(kuò)散蔓延及其對(duì)世界經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生不利影響,也給我國(guó)疫情防控和經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來(lái)新的挑戰(zhàn)。要因時(shí)因勢(shì)調(diào)整工作著力點(diǎn)和應(yīng)對(duì)舉措,確保打贏疫情防控的人民戰(zhàn)爭(zhēng)。決不能讓來(lái)之不易的疫情防控持續(xù)向好形勢(shì)發(fā)生逆轉(zhuǎn)。
New situations and problems, especially the overseas spread of the virus and its negative impacts on the world economy, have brought new challenges. Work priorities and response measures should be tailored to changing situations to win the people's war against the epidemic. We should never allow the hard-won and continuous positive trend to be reversed.
——2020年3月18日,習(xí)近平在中共中央政治局常務(wù)委員會(huì)會(huì)議上發(fā)表的重要講話(huà)

【相關(guān)詞匯】
集中觀察
concentrated observation

出入境檢驗(yàn)檢疫
entry-exit inspection and quarantine

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |