上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣中國航天大會 China Space Conference

發(fā)表時間:2022/12/12 00:00:00  瀏覽次數(shù):1698  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

2022年中國航天大會日前在海南省??谑虚_幕。會上,2022年宇航領域十大科學問題和技術難題發(fā)布。

Chinese space scientists and engineers published 10 science and technology challenges in the field of astronautics for 2022 at the ongoing China Space Conference which kicked off on Monday in Haikou, capital city of the southern island province of Hainan.

2022年中國航天大會/2022文昌國際航空航天論壇11月21日在海南省??谑虚_幕(圖片來源:央視新聞)

 

【知識點】

中國航天大會從2018年開始舉辦,是中國航天領域具有影響力的綜合性行業(yè)盛會。大會指導思想為“立足國內(nèi),面向國際,繁榮學術,培養(yǎng)航天下一代”,致力于構建成為“航天領域面向國際的高端學術交流平臺、促進航天產(chǎn)學研協(xié)同的合作平臺、傳承航天精神和文化的科普宣傳平臺”。

以“航天點亮夢想”為主題的2022年中國航天大會/2022文昌國際航空航天論壇1121日在海南省??谑?/span>開幕,為期四天。大會由中國宇航學會、中國航天基金會主辦,在???、文昌兩地設立24個不同領域、線上線下相結(jié)合的論壇、活動與展覽。大會匯聚中國航天領域眾多領軍院士、專家學者,共話世界航天前沿熱點問題,推動更廣泛的國際交流與合作。

會上,受中國航天大會學術委員會委托,中國科學院院士、中國航天科技集團有限公司研究發(fā)展部部長王巍以視頻形式發(fā)布了2022年宇航領域科學問題和技術難題。這些難題包括:宇宙物理動力學效應及動力獲取問題,太陽系外宜居行星與生命標記及其搜尋、證認方法,航班化航天運輸系統(tǒng)關鍵技術,近地小行星快速監(jiān)測預警與防御技術,面向地外生存的人工光合成材料制備及應用,遠距離大功率無線能量傳輸技術,利用月壤資源實現(xiàn)月面原位建造,跨域飛行器的強適應控制技術,基于天地學習泛化的空間星群智能自主協(xié)同作業(yè)技術,地球高空大氣流場演變規(guī)律的高精度預測技術。

 

【重要講話】

近年來,中國積極開展空間探索活動,“嫦娥”攬月、“天問”探火、“羲和”逐日、空間站巡天,不斷深化人類對宇宙的認知,致力增進人類共同福祉。

China has actively carried out space exploration missions in recent years, including the launches of Chang'e lunar probes, the Mars probe Tianwen-1, and the solar exploration satellite Xihe, as well as the construction of the country's space station. These missions have continuously deepened people's understanding of the universe and contributed to enhancing the well-being of humanity.

——1121日,習近平向聯(lián)合國/中國空間探索與創(chuàng)新全球伙伴關系研討會致賀信

 

【相關詞匯】

天舟五號貨運飛船

cargo spacecraft Tianzhou-5

載人宇宙飛船

manned spaceship

夢天實驗艙

Mengtian space lab module

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |