上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣重大疫情防控體制機(jī)制

發(fā)表時(shí)間:2020/02/19 00:00:00  瀏覽次數(shù):1830  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平2月14日下午主持召開(kāi)中央全面深化改革委員會(huì)第十二次會(huì)議并發(fā)表重要講話。他強(qiáng)調(diào),要完善重大疫情防控體制機(jī)制,健全國(guó)家公共衛(wèi)生應(yīng)急管理體系。
President Xi Jinping on Friday stressed improving the mechanism for major epidemic prevention and control and the national public health emergency management system. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, specified the requirements at the 12th meeting of the central committee for deepening overall reform, which he chairs.

2月11日,上饒火車站工作人員為進(jìn)站旅客測(cè)量體溫。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】
國(guó)家治理能力是指運(yùn)用國(guó)家制度管理社會(huì)事務(wù)的能力,包括改革開(kāi)放發(fā)展、社會(huì)穩(wěn)定運(yùn)行、內(nèi)政外交國(guó)防、治黨治軍治國(guó)等多方面內(nèi)容。治理體系和治理能力是一體兩面,只有完備的體系,而缺乏應(yīng)有的執(zhí)行能力,落實(shí)就會(huì)不到位;擁有完備的體系,還必須具有較強(qiáng)的治理能力才能充分發(fā)揮制度的優(yōu)越性。

要著力完善重大疫情防控救治體系、醫(yī)療保險(xiǎn)和救助制度。我們既要健全重大疫情應(yīng)急響應(yīng)機(jī)制,建立集中統(tǒng)一高效的領(lǐng)導(dǎo)指揮體系,全面提升應(yīng)急管理能力,增強(qiáng)應(yīng)急救援的協(xié)同性、整體性、專業(yè)性,又要健全重大疾病醫(yī)療保險(xiǎn)和救助制度,完善應(yīng)急醫(yī)療救助機(jī)制,在突發(fā)疫情等緊急情況時(shí),確保醫(yī)療機(jī)構(gòu)先救治、后收費(fèi),解除群眾的后顧之憂。

疫情防控是對(duì)國(guó)家治理體系和治理能力的一次大考、一堂大課。完善國(guó)家治理體系、提高治理能力關(guān)系到黨和國(guó)家安危及人民的命運(yùn),是當(dāng)前的頭等重要工作,也是今后需長(zhǎng)期加強(qiáng)的緊迫任務(wù)。

【重要講話】
健全優(yōu)化重大疫情救治體系,要鼓勵(lì)運(yùn)用大數(shù)據(jù)、人工智能、云計(jì)算等數(shù)字技術(shù),在疫情監(jiān)測(cè)分析、病毒溯源、防控救治、資源調(diào)配等方面更好發(fā)揮支撐作用。
The system of treatment for major epidemics should be improved, and the application of digital technologies including big data, artificial intelligence and cloud computing should be encouraged in areas such as epidemic monitoring, tracing virus sources, epidemic prevention and treatment, and resource allocation.
——2020年2月14日,習(xí)近平主持召開(kāi)中央全面深化改革委員會(huì)第十二次會(huì)議時(shí)發(fā)表的講話

 

【相關(guān)詞匯】
公共衛(wèi)生事件
public health incidents

國(guó)家治理體系和治理能力
China's system and capacity for governance

疾病預(yù)防控制體系
disease prevention and control system

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |