上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣消費品工業(yè) consumer goods industry

發(fā)表時間:2022/07/07 00:00:00  瀏覽次數:1035  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

工業(yè)和信息化部等五部門近日聯(lián)合發(fā)布《數字化助力消費品工業(yè)“三品”行動方案(2022—2025年)》,提出到2025年,消費品工業(yè)領域數字技術融合應用能力明顯增強。

Chinese authorities have released an action plan to facilitate the digitalization of the consumer goods industry. China aims to achieve notable improvement in the integration and application of digital technologies in the consumer goods industry by 2025, according to the plan jointly released by five government departments, including the Ministry of Industry and Information Technology.

6月9日,在綏芬河自貿區(qū)電商運營中心,電商商家在進行直播。(圖片來源:新華社)

【知識點】

消費品工業(yè)是我國重要民生產業(yè)和傳統(tǒng)優(yōu)勢產業(yè),是保障和滿足人民群眾日益多元化消費需求的重要支撐,在吸納就業(yè)、出口創(chuàng)匯、促進經濟發(fā)展等方面發(fā)揮著重要作用。加快數字技術融合應用,有助于改善消費品供給,延伸產業(yè)鏈,提升附加值,引導企業(yè)提升數字化研發(fā)創(chuàng)新水平和核心競爭力。

《數字化助力消費品工業(yè)“三品”行動方案(2022—2025年)》提出數字化助力增品種、提品質、創(chuàng)品牌三個方面10項任務,明確要圍繞健康、醫(yī)療、養(yǎng)老、育幼、家居等民生需求大力發(fā)展“互聯(lián)網+消費品”,推進個性化定制和柔性生產重塑產品開發(fā)生產模式,推廣應用工業(yè)App等關鍵技術和核心裝備,面向食品醫(yī)藥等消費品行業(yè),加快推動質量追溯體系建設。明確到2025年,企業(yè)經營管理數字化普及率、企業(yè)數字化研發(fā)設計工具普及率、應用電子商務的企業(yè)比例均超過80%,在紡織服裝、家用電器、食品醫(yī)藥、消費電子等行業(yè)培育200家智能制造示范工廠,創(chuàng)建50個數字化轉型成效顯著、特色鮮明、輻射力強的“三品”戰(zhàn)略示范城市等等。

【重要講話】

提高全民數字素養(yǎng)和技能,加快工業(yè)化轉型升級,推動數字時代互聯(lián)互通,為各國發(fā)展注入新動力。

Raise digital literacy and skills of the public, transform and upgrade the path to industrialization at a faster pace, and enhance digital-era connectivity to inject new impetus into the development of all countries.

——6月24日,習近平在全球發(fā)展高層對話會上的講話

【相關詞匯】

核心競爭力

core competitiveness

附加值

added value

產業(yè)鏈

industrial chains

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網站條款   |