- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣民法典 the Civil Code
近日,中共中央政治局就民法典進行集體學(xué)習(xí)。中共中央總書記習(xí)近平在主持學(xué)習(xí)時強調(diào),全黨要切實推動民法典實施,以更好推進全面依法治國、建設(shè)社會主義法治國家,更好保障人民權(quán)益。
General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee Xi Jinping emphasized that the whole Party effectively promote the implementation of the Civil Code in order to better advance law-based governance of the country and the building of a socialist country based on the rule of law, and better protect the people's rights and interests. Xi made the remark while presiding over a group study session of the CPC Central Committee's Political Bureau on the Civil Code.
【知識點】
2020年5月28日,十三屆全國人大三次會議表決通過了《中華人民共和國民法典》,這部法律自2021年1月1日起施行?!吨腥A人民共和國民法典》共7編、1260條,各編依次為總則、物權(quán)、合同、人格權(quán)、婚姻家庭、繼承、侵權(quán)責(zé)任,以及附則?!吨腥A人民共和國民法典》是新中國成立以來第一部以“法典”命名的法律,是新時代我國社會主義法治建設(shè)的重大成果。民法典在中國特色社會主義法律體系中具有重要地位,是一部固根本、穩(wěn)預(yù)期、利長遠的基礎(chǔ)性法律,對推進全面依法治國、加快建設(shè)社會主義法治國家,對發(fā)展社會主義市場經(jīng)濟、鞏固社會主義基本經(jīng)濟制度,對堅持以人民為中心的發(fā)展思想、依法維護人民權(quán)益、推動我國人權(quán)事業(yè)發(fā)展,對推進國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化,都具有重大意義,必將推動我國全面依法治國建設(shè)邁上新臺階,必將保障中國特色社會主義偉大事業(yè)創(chuàng)造新輝煌。實施好民法典是堅持以人民為中心、保障人民權(quán)益實現(xiàn)和發(fā)展的必然要求,是發(fā)展社會主義市場經(jīng)濟、鞏固社會主義基本經(jīng)濟制度的必然要求,是提高我們黨治國理政水平的必然要求。
【重要講話】
民法典系統(tǒng)整合了新中國成立70多年來長期實踐形成的民事法律規(guī)范,汲取了中華民族5000多年優(yōu)秀法律文化,借鑒了人類法治文明建設(shè)有益成果,是一部體現(xiàn)我國社會主義性質(zhì)、符合人民利益和愿望、順應(yīng)時代發(fā)展要求的民法典,是一部體現(xiàn)對生命健康、財產(chǎn)安全、交易便利、人格尊嚴等各方面權(quán)利平等保護的民法典。
The Civil Code systematically integrates the civil legal norms formed through long-term practices during more than 70 years of New China, drawing upon the Chinese nation's fine legal culture stretching back more than 5,000 years, and mankind's beneficial achievements in building a law-based civilization. The Civil Code reflects the country's socialist nature, conforms to the people's interests and expectations, abides by the country's development and also provides equal protection for people's rights in such areas as life and health, property security, facilitation of transactions and human dignity.
——2020年5月29日,習(xí)近平在主持中共中央政治局第二十次集體學(xué)習(xí)時的講話
國家有關(guān)部門要加強民法典相關(guān)法律法規(guī)的制度建設(shè),把民法典作為行政決策、行政管理、行政監(jiān)督的重要標尺。
Relevant state departments should step up the institutional building of laws and regulations related to the Civil Code. The Civil Code should serve as an important scale plate for administrative decision-making, management and supervision.
——2020年5月29日,習(xí)近平在主持中共中央政治局第二十次集體學(xué)習(xí)時的講話
【相關(guān)詞匯】
依法治國
rule of law/law-based governance
社會主義民主
socialist democracy
中國特色社會主義法治體系
the system of socialist rule of law with Chinese characteristics