搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
當(dāng)前位置:
首頁(yè) >
詞典查詢 >034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料 >每日一詞∣國(guó)際物流供應(yīng)鏈 international logistics supply chains
每日一詞∣國(guó)際物流供應(yīng)鏈 international logistics supply chains
國(guó)務(wù)院近日發(fā)布《"十四五"現(xiàn)代綜合交通運(yùn)輸體系發(fā)展規(guī)劃》(以下簡(jiǎn)稱《規(guī)劃》)。《規(guī)劃》提到,到2025年主要通道運(yùn)輸安全和糧食、能源、礦石等物資運(yùn)輸安全更有保障,國(guó)際物流供應(yīng)鏈安全保障能力持續(xù)提升。
China has unveiled a plan outlining major targets for transportation network development in the 14th Five-Year Plan period (2021-2025). In 2025, grain, energy and ore transportation safety in major channels will have a stronger guarantee, and international logistics supply chains will be better protected, according to the plan.
1月13日,在位于西安國(guó)際港務(wù)區(qū)的園區(qū)內(nèi),一名工作人員正在分揀快遞。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
“十四五”時(shí)期,我國(guó)綜合交通運(yùn)輸發(fā)展面臨的形勢(shì)更加復(fù)雜多變。從國(guó)際看,當(dāng)今世界正經(jīng)歷百年未有之大變局,新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革深入發(fā)展,新冠肺炎疫情沖擊全球產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈和國(guó)際物流體系,經(jīng)濟(jì)全球化遭遇逆流。日前,國(guó)務(wù)院引發(fā)的《“十四五”現(xiàn)代綜合交通運(yùn)輸體系發(fā)展規(guī)劃》指出,堅(jiān)持開(kāi)放合作,推進(jìn)互聯(lián)互通,加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施“硬聯(lián)通”、制度規(guī)則“軟聯(lián)通”,保障國(guó)際物流供應(yīng)鏈安全,提升國(guó)內(nèi)大循環(huán)效率和水平,塑造參與國(guó)際合作競(jìng)爭(zhēng)新優(yōu)勢(shì)。
《規(guī)劃》提到, 著力形成陸??战y(tǒng)籌的運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)供需對(duì)接和運(yùn)力協(xié)調(diào),提升國(guó)家物流供應(yīng)鏈保障能力。務(wù)實(shí)推動(dòng)與東盟國(guó)家及重要海運(yùn)通道沿線國(guó)家的合作,加強(qiáng)海事國(guó)際合作,與海上絲綢之路沿線國(guó)家合作推進(jìn)海外港口建設(shè)經(jīng)營(yíng),建設(shè)現(xiàn)代化遠(yuǎn)洋運(yùn)輸船隊(duì),維護(hù)國(guó)際海運(yùn)重要通道安全暢通。增強(qiáng)國(guó)際航空貨運(yùn)能力,提高航權(quán)、時(shí)刻等關(guān)鍵資源配置效率,支持航空公司構(gòu)建國(guó)際貨運(yùn)航線網(wǎng)絡(luò),打造具有全球競(jìng)爭(zhēng)力的航空物流企業(yè),提升航空物流全球響應(yīng)能力。培育壯大具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的物流企業(yè),穩(wěn)步推進(jìn)建設(shè)海外分撥中心和末端寄遞配送網(wǎng)絡(luò)。提升國(guó)際物流供應(yīng)鏈信息服務(wù)水平,做好與外貿(mào)企業(yè)的物流信息對(duì)接。
【重要講話】
我們要探索常態(tài)化疫情防控條件下的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)新動(dòng)能、社會(huì)生活新模式、人員往來(lái)新路徑,推進(jìn)跨境貿(mào)易便利化,保障產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈安全暢通,推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇進(jìn)程走穩(wěn)走實(shí)。
In the context of ongoing COVID-19 response, we need to explore new drivers of economic growth, new modes of social life and new pathways for people-to-people exchange, in a bid to facilitate cross-border trade, keep industrial and supply chains secure and smooth, and promote steady and solid progress in global economic recovery.
——2022年1月17日,習(xí)近平在2022年世界經(jīng)濟(jì)論壇視頻會(huì)議的演講
【相關(guān)詞匯】
交通運(yùn)輸體系
transportation network
“全國(guó)123出行交通圈”和“全球123快貨物流圈”
"1-2-3 circles" for passenger trips and the transportation of goods
空中絲綢之路
Air Silk Road