- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
經(jīng)濟(jì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)詞匯
a market slump 市場(chǎng)疲軟
act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections 外引內(nèi)聯(lián)
allow full foreign equity operation 允許外商獨(dú)資經(jīng)營(yíng)
anticipate lower market price/rising price 行情看漲/跌
approaches to cooperation 合作方式
attract investment 招商
auction 拍賣(mài)
auxiliary project 配套工程
balance the two-way trade 保持雙邊貿(mào)易的平衡
basically achieve modernization in 20 years 20年基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化
bid for a project 投標(biāo)
bid opening 開(kāi)標(biāo)
bid proposal evaluation 評(píng)標(biāo)
bid proposals 投標(biāo)報(bào)價(jià)書(shū)
bidding document 標(biāo)書(shū)
bidding invitation contract system 招標(biāo)承包制
bids for technology 招標(biāo)出售技術(shù)
bonded area; free trade area 保稅區(qū)
bottleneck 瓶頸
bring about a sustainable development; sustain momentum of development 保持發(fā)展后勁
bring about sustained, stable and coordinated development 實(shí)現(xiàn)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)的發(fā)展
budget deficit(surplus) 財(cái)政赤字(盈余 )
Business is booming/sluggish 生意興隆/冷淡
call for bid; tenders 公開(kāi)招標(biāo)
capital goods 生產(chǎn)資料
chain debts 三角債
competitive bidding 竟標(biāo)
confessional terms; favorable terms 優(yōu)惠條件
contract term of a joint venture 合營(yíng)期限
contracted foreign direct investment 外商直接投資協(xié)議金額
cool down the over-heated future market and restore financial order 降低過(guò)熱的期貨市場(chǎng),恢復(fù)金融秩序
coordinated reforms 配套改革
covering extensive fields 門(mén)類(lèi)齊全
delegate the authority to examine and approve to lower levels 下放審批權(quán)
depreciation cost 折舊費(fèi)
domestic funds 國(guó)內(nèi)配套資金
down-stream processing with high added-value 高附加值的深加工
economic capabilities 經(jīng)濟(jì)實(shí)力
economic indicators 經(jīng)濟(jì)指標(biāo)
economic levers 經(jīng)濟(jì)杠桿
enhance economic performance/returns 提高經(jīng)濟(jì)效益
ensure a flexible control 統(tǒng)而不死,活而不亂
equality and mutual benefit, and trading of needed goods 平等互利,互通有無(wú)
export-oriented economy 外向型經(jīng)濟(jì)
extensive/intensive operation 粗放/集約經(jīng)營(yíng)
Favorable price/market can be expected. 行情看好
feasibility study 可行性研究
fluctuate in line with market conditions 隨行就市
follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage 同國(guó)際慣例接軌
foreign exchange reserves 外匯儲(chǔ)備
foreign exchange-earning enterprise 創(chuàng)匯型企業(yè)
foreign investment in actual use 實(shí)際利用外資
foreign trade surplus 外貿(mào)順差
GDP (Gross Domestic Product) 國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
GDP per capita 人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
general retail price index 社會(huì)零售物價(jià)總指數(shù)
GNP (Gross Domestic Product) 國(guó)民生產(chǎn)總值
gross foreign export value 外貿(mào)出口總額
gross output value of industry and agriculture 工農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值
guidance plan 指導(dǎo)性計(jì)劃
in a period of transition 在過(guò)渡時(shí)期
industrial policy 產(chǎn)業(yè)政策
industrialization of research findings 科研成果產(chǎn)業(yè)化
infrastructure 基礎(chǔ)設(shè)施
inland associated enterprises 內(nèi)聯(lián)企業(yè)
intellectual property rights 知識(shí)產(chǎn)權(quán)
intensify reforms 加大改革力度
investment environment 投資環(huán)境
investment in fixed assets 固定資產(chǎn)投資
invitation for bid (IFB) 招標(biāo)單
labor intensive 勞動(dòng)密集型
leading position 基礎(chǔ)地位
leasing 租賃
letter of intent 意向書(shū)
limit production to market ability 以銷(xiāo)定產(chǎn)
link total payroll with the performance of an enterprise 企業(yè)“工效掛鉤”
macro-economic control 宏觀調(diào)控
mainstay of the national economy 國(guó)民經(jīng)濟(jì)的支柱
mandatory plan 指令性計(jì)劃
market economy 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
market regulation 市場(chǎng)調(diào)節(jié)
mass production 批量生產(chǎn)
materials allocated by state 國(guó)家統(tǒng)配物資
means of contributing investment 出資方式
NATIONAL ECONOMY, FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE 國(guó)民經(jīng)濟(jì)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易
national income 國(guó)民收入
one digit level 一位數(shù)水平
one package service 一條龍服務(wù)
one-chop approval 一支筆審批
optimize allocation of resources 優(yōu)化資源配置
overheated economy 經(jīng)濟(jì)過(guò)熱
overstocked products 庫(kù)存積壓
oversupply 供大于求
pacemaker; leading role 龍頭
Pattern has taken initial shape. 格局初步形成
percentage of home-made parts 國(guó)產(chǎn)化
percentage points 百分點(diǎn)
planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì)
policy in favor of basic industry 向基礎(chǔ)工業(yè)傾斜的政策
policy-related loss 政策性虧損
positive cycle 良性循環(huán)
practice multi-directional opening 實(shí)行全方位開(kāi)放
primary, secondary and tertiary industries 第一、二、三產(chǎn)業(yè)
productive forces 生產(chǎn)力
products vital to the people’s livelihood 關(guān)系民生的產(chǎn)品
project proposals for investment 招商項(xiàng)目
public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate 財(cái)政, 稅收, 信貸,利率, 匯率
purchasing power parity 購(gòu)買(mǎi)力平價(jià)法
quality trustworthy organization 質(zhì)量信得過(guò)單位
rationalize the property rights relationships of enterprises 理順企業(yè)的產(chǎn)權(quán)關(guān)系
seek an unduly high growth rate 片面追求發(fā)展速度
set no ceiling limit and give no minimum guarantee 上不封頂,下不保底
shipping basket project 菜籃子工程
short supply 供不應(yīng)求
simplify circulation and add more random checks 簡(jiǎn)化流通環(huán)節(jié),增加隨機(jī)檢查
social effect/returns 社會(huì)效益
standardize the price order 規(guī)范價(jià)格秩序
state mandatory planning 國(guó)家指令性計(jì)劃
state monopoly over purchase and marketing 統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷(xiāo)
state revenue 財(cái)政收入
stem frenzied and speculative trading in the property market 抑制炒房地產(chǎn)熱
supporting measures 配套措施
tax reduction and exemption 減免稅收
technology appraised as capital stock 技術(shù)入股
technology transfer 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
technology, knowledge or capital intensive 技術(shù)、智力、資本密集型
the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development 八五劃劃
the balance of deposits/loans 存款/貸款余額
the issue of currency 貨幣發(fā)放
The market mechanisms are beginning to play their regulatory role. 市場(chǎng)機(jī)制開(kāi)始發(fā)揮調(diào)節(jié)作用。
think highly of economic growth 看好經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
tighten the money supply 緊縮銀根
To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other. 我們兩市的經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性很強(qiáng)。
Torch Plan 火炬計(jì)劃
total product of society 社會(huì)總產(chǎn)值
total volume of retail sales 社會(huì)商品零售總額
trade partner 貿(mào)易伙伴
trade surplus 貿(mào)易順差
transit trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易
transnational coorporation 跨國(guó)公司
turn-key project 交鑰匙工程
unified policy, liberalized operation, and equal competition 統(tǒng)一政策、放開(kāi)經(jīng)營(yíng)、平等競(jìng)爭(zhēng)、
unified price setting 統(tǒng)一定價(jià)
upgrading and updating 升級(jí)換代
use industrial income to finance agriculture 以工養(yǎng)農(nóng)
use tolls to repay investment in road projects 以路養(yǎng)路
venture investment/capital 風(fēng)險(xiǎn)投資
well-established market and sophisticated financial system 完善的市場(chǎng)和發(fā)達(dá)的金融體制
win a bid; be awarded a tender 中標(biāo)
wipe out unemployment 消滅失業(yè)