上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

專業(yè)日語翻譯公司|日漢互譯|日本語外校|價(jià)格|母語翻譯校正

發(fā)表時(shí)間:2015/06/03 00:00:00  來源:luoyangyun.cn  作者:luoyangyun.cn  瀏覽次數(shù):12981  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
日語是日本通用語言,使用人數(shù)超過1.2億,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的逐漸加深,對日語的翻譯也顯得愈加重要。英國翻譯理論家紐馬克把翻譯和語言功能結(jié)合起來,指出翻譯者應(yīng)分別忠實(shí)于各自文本中的"原作者"、"真實(shí)性"和"讀者層"。日本在翻譯和詮釋西方美學(xué)著作的過程中,逐漸發(fā)展出與日本傳統(tǒng)美學(xué)思想相結(jié)合的新式日本美學(xué)。這是日本民族獨(dú)特的藝術(shù)觀、審美觀和外來文化的火花碰撞繼而產(chǎn)生出的別具一格的文學(xué)、美學(xué)風(fēng)格。所以在翻譯外語著作時(shí),需要注意結(jié)合日本新式美學(xué)進(jìn)行地道翻譯。

日語在表達(dá)上是高度依賴語境的語言。所以譯者不僅需要高度的日語理解能力、扎實(shí)的日語語言學(xué)方面的知識,還需要有豐富的日本文化相關(guān)知識,包括日本歷史、社會、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面的知識。才能對語境有更好的把握。日文句子的銜接上通常采用形合法,即采用有形的連續(xù)詞或接續(xù)助詞來銜接,將其間的邏輯關(guān)系明白表示出來,在翻譯時(shí),需要注意日文表達(dá)的這一特點(diǎn)。翻譯長句一向是讓譯者頭疼的問題,日語句子中謂語后置且常常省略主語和賓語,這就使長句的翻譯更加困難。日語長句的翻譯通??梢允褂靡韵聨追N技巧:拆譯、并譯、增譯和刪譯、倒譯。拆譯是指翻譯長句時(shí),打破句子原有的結(jié)構(gòu),可以視情況把它翻譯成兩個或者更多的句子。并譯是指把幾個短句子合并譯成一個長句子,重新組合上下幾個短句,不必死板地按原文的標(biāo)點(diǎn)畫句號。增譯和刪譯是指在翻譯時(shí),往往在文中加上或減去原文中沒有、多余或不必譯出的詞語或句子。倒譯是指在翻譯時(shí),句子的語序可以相互調(diào)換。日語小說中比較常用這種方法

 

 

日本語翻譯價(jià)格 

 

以下日本語翻譯報(bào)價(jià)僅供參考,如需精準(zhǔn)報(bào)價(jià),請點(diǎn)擊聯(lián)系我們;價(jià)格會讓你意想不到的優(yōu)惠。

普譯報(bào)價(jià)(參考型)

翻譯語種

優(yōu)惠價(jià)格(RMB/千字)

日本語譯中

110480/千字

中譯日本語

100580/千字

中譯日本語+外校

200650/千字

完成期限

[普通翻譯]一般的譯員翻譯速度為3000-5000/天,1萬字2天、每加多1萬字增加1天的簡易方式。大型項(xiàng)目也可依據(jù)專業(yè)性程度按每天3~5萬字估算。

[加急翻譯]如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時(shí)間可以來電商定。

注:譯文一般由國內(nèi)外譯員翻譯,國內(nèi)有5年翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯員,符合專業(yè)要求,譯文忠實(shí)原文,通順流暢,用詞準(zhǔn)確。

日本語翻譯注意事項(xiàng)

1、字?jǐn)?shù)以中文字符計(jì)算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字?jǐn)?shù)以外文單詞為單位則以上價(jià)格需乘以系數(shù)1.8

2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件。制圖費(fèi)、制表費(fèi)另計(jì);

3、以估計(jì)字?jǐn)?shù)的百分之五十收取訂金;

4、老客戶字?jǐn)?shù)可優(yōu)惠累計(jì)計(jì)算;

5、付款后的客戶如果原文有少許改動,可以提供免費(fèi)的相應(yīng)譯文修改。

 

日本語翻譯內(nèi)容

1、涉外證件翻譯:日本簽證翻譯、日本護(hù)照翻譯、日本駕照翻譯、日本戶口本翻譯、日本結(jié)婚證翻譯、日本房產(chǎn)證翻譯、日本留學(xué)翻譯、日本留學(xué)生學(xué)歷認(rèn)證翻譯、日本語信用證翻譯。

2、精品筆譯:日本語合同翻譯、日本語專利翻譯、日本語字幕翻譯、日本語網(wǎng)站翻譯、日本語論文翻譯、日本外貿(mào)翻譯、日本語標(biāo)書翻譯、日本語說明書翻譯、日本語圖紙翻譯、日本企業(yè)簡介翻譯。

3、現(xiàn)場口譯:日本語口譯、日本語交替?zhèn)髯g、日本語會議口譯、日本語商務(wù)口譯、日本語陪同翻譯、日本語展會翻譯、日本語同聲傳譯、日本旅游翻譯.

 

點(diǎn)擊立刻聯(lián)系您的客戶經(jīng)理

 


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |