上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
主要句子成份之翻譯技巧
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5151  最后更新:2017/1/30 10:02:21 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/1/30 9:57:58
eging





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
主要句子成份之翻譯技巧
上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,下面總結(jié)的是主要句子成分的翻譯技巧。

1、主語:就是一個(gè)句子陳述的對象,或是動作的執(zhí)行者。它回答的是“誰”“什么”的問題。如:我看書。誰看書?“我”?!拔摇本褪沁@句子的主語。主語由名詞或相當(dāng)于名詞的詞充當(dāng)。(如動詞不定式,動名詞,代詞都可作主語,主語從句)

2、謂語:說明主語是什么,干什么,怎么樣。它回答的是主語“干什么,是什么”的問題。如上句中主語“我”干什么?“看書”?!翱磿本褪侵^語。

一個(gè)句子,一般都可分成主、謂兩大部分(祈使句是省主句)。再細(xì)分又可分成謂語(動詞)、賓語,表語,補(bǔ)語(包括賓補(bǔ)和主補(bǔ)),定語,狀語,同位語等。

如第一例中謂語部分可劃分成謂語(看)和賓語(書)。

謂語部分中心詞一定要是一個(gè)動詞,要么是行為動詞,要么是系動詞,不同的動詞構(gòu)成不同的句子類型。

句子的各種時(shí)態(tài)、人稱和數(shù)的變化都在謂語動詞上變

3、賓語。指謂語動詞所涉及的對象,由名、代、數(shù),賓語從句等相當(dāng)于名詞的詞句充當(dāng),但人稱代詞要用賓格。如:還說上例。謂語動詞是“看”,看什么?看“書”,“書”是動詞“看”所涉及的對象,是“看”的賓語。

需要說明的是:只有及物動詞和介詞或相當(dāng)于及物動詞和介詞的短語才可帶賓語。

4、表語。是和系動詞緊密相連的。在陳述句中系動詞后面的就是表語,這就是“主系表”結(jié)構(gòu)。作表語的也是名詞性的詞,也可以是從句。

5、定語:修飾限定名字、代詞的詞,說明所修飾詞的性質(zhì)、特征等,如 a tall boy 中,tall修飾boy,tall是boy的定語。可作定語的有形容詞、名詞、副詞、定語從句、分詞等。不定代詞的定語一律后置。

6、狀語:修飾動詞、副詞、形容詞甚至整句,說明謂語動作發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、方式、伴隨狀況、目的等等。如:他在燈下看書?!霸跓粝隆笔菭钫Z。

7、補(bǔ)語:補(bǔ)充說明主語或賓語的成份,補(bǔ)充說明主語的叫主語補(bǔ)足語,補(bǔ)充賓語叫賓語補(bǔ)足語。如:他把我逗笑了。He made me laugh.主語:he;謂語:made;賓語:me;賓補(bǔ):laugh.補(bǔ)語和它補(bǔ)充說明的成份之間有邏輯上的主謂關(guān)系,這可以把它和其它成份區(qū)分開。如:上句賓語me和賓補(bǔ)laugh之間,laugh的動作是me來做的。這就是一種邏輯上的主謂關(guān)系。把這兩部分單拿出來可以成一句完整的話,即I laughed, 語法是句子的框架,學(xué)語法應(yīng)該說是學(xué)習(xí)語言的一個(gè)捷徑。相對而言,句子的靈魂是詞匯,學(xué)習(xí)是個(gè)長期積累過程,詞匯積累更是如此。學(xué)習(xí)也要講究方法,活學(xué)活用,在運(yùn)用中記憶,不能死記硬背。另外,語言都有些相通的地方,結(jié)合母語對照學(xué)習(xí)也很有效。

[eging 于 2017-1-30 10:05:42 編輯過] 上海翻譯公司


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作