上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
生育旅游的翻譯 birth tourism
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):2960  最后更新:2020/1/17 19:18:08 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/1/17 19:18:10
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
生育旅游的翻譯 birth tourism
    繼赴港生子之后,越來越多的中國女性開始加入到赴美生子的行列,這一現(xiàn)象帶動(dòng)了國內(nèi)相關(guān)代理機(jī)構(gòu)的發(fā)展。

    請看相關(guān)報(bào)道:

    Thanks to the Fourteenth Amendment to the US Constitution, children born on US soil automatically become US citizens, regardless of where their parents hail from. Hence the phenomenon of US birth tourism, which appears to be a growing trend.

    美國《憲法》第十四條修正案規(guī)定,不論他們的父母來自哪個(gè)國家,在美國國土上出生的小孩都會(huì)自動(dòng)成為美國公民。由此引出了赴美國“生育旅游”的現(xiàn)象,而且這一現(xiàn)象似乎有增長的趨勢。

    上文中的birth tourism就是“生育旅游”,指準(zhǔn)媽媽到有“落地國籍”原則的國家生孩子,以讓孩子享有當(dāng)?shù)貒翊龅男袨?。因?yàn)槊绹芙o本土出生的人citizenship(公民權(quán)),因此便成為了“生育旅游”的目的地?,F(xiàn)在大陸有很多expectant mothers(準(zhǔn)媽媽)都想去美國生小孩,因此提供cross-border baby delivery service(跨境產(chǎn)子服務(wù))的中介機(jī)構(gòu)也多了起來。

    現(xiàn)在旅游的目的越來越多樣化,旅游不再只是觀光,而是附帶了各種不同的意義,像ecotourism(生態(tài)旅游)、medical tour(醫(yī)療旅游)、cultural tourism(文化旅游)等都已不是傳統(tǒng)意義上的觀光旅游了。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作