上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
新詞: 曾經(jīng)風光一時的 ghost brand
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):4895  最后更新:2020/2/19 8:01:52 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/2/19 8:01:54
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
新詞: 曾經(jīng)風光一時的 ghost brand
    前兩天看到一個懷舊的視頻短片,里面講到了上世紀八九十年代曾經(jīng)很流行的一些名牌產(chǎn)品廣告。里面有些產(chǎn)品市場上已經(jīng)很難找到了;有些可能還在繼續(xù)生產(chǎn),但已不再是人們追捧的對象了。這些生活在人們記憶里的品牌在英文里被稱為ghost brand。

    Ghost brand refers to a once-famous brand name that remains on sale but is no longer popular. At one point, these brands were widely recognized and frequently purchased. Many have now faded or become 'ghosts' of their former selves.

    Ghost brand(過氣品牌)指曾經(jīng)風光一時,雖然現(xiàn)在仍有銷售,但是已不再廣受歡迎的品牌。這些品牌曾經(jīng)一度廣受認可并且熱銷?,F(xiàn)在,很多已經(jīng)銷聲匿跡或者成為其前身的“鬼魂”。

    之所以會用ghost這個詞來描述這些過氣品牌,大概是因為它們的產(chǎn)品目前仍在銷售,但是這些產(chǎn)品的存在就像ghost一樣無法被納入人們的視線吧。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作