上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
口譯接機用語
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):2  瀏覽數(shù):11503  最后更新:2022/12/24 2:21:14 by pangls

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/5/26 12:31:58
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
口譯接機用語
A: Hi, I’m David Anderson, sales representative from Willor Co. Are you the representative from Zhong’an Technology Co.?

A:你好,我是維勒公司的銷售代表,大衛(wèi)安德森。你是中安科技的代表嗎?

B: 你好!是的, 我是中安科技外貿(mào)部的李華. 歡迎來深圳!

B:Yes,i’m Li Hua, the representative from Zhong’an Technology Co. Welcome to Shenzhen ! A: Thanks!

A:謝謝。

B: 你行李都取了嗎?

B: Have you taken your baggage?

A: Yes, I have.

是的,我取過了。

B: 那我們這邊走吧。公司的車在馬路對面的停車場,我們一起過去!

This way please. Our car is located in the parking lot across the road. Shall we go there? A: Sure.

好吧

B: 飛機旅途還好嗎?是從溫哥華直飛的航班嗎。

Did you have the directly flight from Vancouver?(溫哥華@加拿大)

A: Yes, thank you! The flight was very good and the service on board was excellent. It took just over 13 hours non-stop from Vancouver.

是的,謝謝。這次航班很順利,服務(wù)很周到。我從溫哥華直飛將近13個小時。 B:真是路途遙遠??!

What a long trip/journey!

A:I don’t sleep well on planes. Therefore I’m a little tired and the jet lag will catch up with me tomorrow.

我在飛機上沒有休息好,現(xiàn)在有些疲憊,估計每天就會有時差反應(yīng)了。

B:咱們直接去酒店吧。我們已經(jīng)在花園酒店給你定了房間。

Let’s go to the hotel directly. We have already booked a room for you at the Garden Hotel. A: Good! 那好吧。

B: 第一次來中國?

Is’t the first time that you come to China?

A: Yes, Shenzhen is such a beautiful city.

是的,深圳是個很漂亮的城市。

B: 這樣一來,我們會盡量安排好你的中國之行。給你留下美好回憶?,F(xiàn)在剛好是春季,深圳一年中最好的季節(jié)。

So we will try our best to arrange your visit/trip as pleasant as possible in China. Fortunately, it’s spring now. It is the best season in the whole year in Shenzhen .

A: I'm so lucky.

(我真是趕上好季節(jié)了)

B:讓我簡單把你的時間安排說一下。明天沒有什么安排,讓你好好休息一天,倒一下時差。 Let me tell your schedule briefly. There will be no arrangement for tomorrow.. Let you have a good rest to recover from the jet lag.

A: Good idea. I really need some rest.

好吧,我真的需要休息會兒了。(=I really use some rest.)

B: 明晚,我們安排了在粵為鮮的晚宴,讓你感受一下廣東的飲食文化。

We will arrange a banquet /dinner at a local restaurant tomorrow night. You can have a taste of the Cantonese cuisine /the local specialty(~s) .特色菜

A: Terrific, I like Chinese food very much.

那好極了,我非常喜歡吃中國菜。

B: 后天上午到工廠參觀,下午談一下合作的事項,接下來是安排你去錦繡中華參觀。

We will visit the factory on the morning of the day after tomorrow. We will discuss the cooperation on the afternoon. And then you will visit the Splendid China. It’s a theme park.
專業(yè)翻譯公司 http://luoyangyun.cn

[eging3 于 2017-5-26 12:33:41 編輯過] 排版出現(xiàn)問題

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作