上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

戶口本中英文翻譯模板

發(fā)表時(shí)間:2020/03/23 00:00:00  瀏覽次數(shù):2473  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

Household Register

Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C

Matters that need attention

I. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship between family members and it is the main basis for the household registration institution to investigate and check the household registration. The head of household or the member of the household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register.

II. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head of the household shall immediately report to the household registration authority.

III. The registration rights of the Household Register shall belong to the registration authority. Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register.

IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall apply to the registration authority for declaration with the Household Register.

V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the Household Register to the household registration authority for revocation.

 

 

 

No. 00xxxxxxx

Type of Household: 戶別

Non-agricultural family

非農(nóng)家庭戶口 

Head of Household: 

戶主姓名

 

  

Household Number: 戶號

  

Current residential address: 住址

Shanghai, Xuhui, xxx Road xxxx

上海市xx區(qū)xxxxxxxxxxx 

Authorizing Institution: 

省級公安機(jī)關(guān)

Public Security Bureau of Shanghai (seal) 

上海市公安局

Recording Office: 

戶口登記機(jī)關(guān)

xx Street Police Station (seal) 

xx街道派出所

Issuing Date: xx/xx/20xx

Page 1

 


Register of Residence Change 住址變動登記

Address after move

變動后的住址

Date of move

變動日期

Register personnel

承辦人簽章

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 2

 

Registration card for permanent residence(常住人口登記卡1

 Non-agricultural family非農(nóng)家庭戶口       Registration date : 20xx-xx-xx

Name姓名

 

Relationship with Householder:

戶主或與戶主關(guān)系

Head of Household

戶主

Other Names

曾用名

 

Sex

性別

M

Place of Birth 

出生地

 

Ethnicity

民族

Han

漢族

Ancestral native place

籍貫

 

Date of Birth

出生日期

 

Other Local Addresses

本市其他住址

 

Religion

宗教信仰

None

Residence ID Number

身份證號

 

Height

身高

 

Blood type

血型

N/A

不明

Education

文化程度

 

Marriage

婚姻狀況

 

Military service status

服兵役狀況

 

Employer

服務(wù)處所

 

Occupation

職業(yè)

 

When and from where moved to this city何時(shí)由何地遷來本市

 

When and from where moved to current address何時(shí)由何地遷來本址

 

Page 3

 

 

 

Registration Change and Records  登記事項(xiàng)變更和更正記載

Item

項(xiàng)目

Change/ post change

變更 變更后

Date of change

變更日期

Register personnel

承辦人簽章

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 4

 

Registration card for permanent residence(常住人口登記卡2

 Non-agricultural family非農(nóng)家庭戶口       Registration date : 20xx-xx-xx

Name姓名

 

Relationship with Householder:

戶主或與戶主關(guān)系

Son

Other Names

曾用名

 

Sex

性別

M

Place of Birth

出生地

 

Ethnicity

民族

Han

Ancestral native place

籍貫

 

Date of Birth

出生日期

 

Other Local Addresses

本市其他住址

 

Religion

宗教信仰

None

Residence ID Number

身份證號

 

Height

身高

 

Blood type

血型

 

Education

文化程度

 

Marriage

婚姻狀況

Single

未婚

Military service status

服兵役狀況

 

Employer

服務(wù)處所

 

Occupation

職業(yè)

 

When and from where moved to this city何時(shí)由何地遷來本市

 

When and from where moved to current address何時(shí)由何地遷來本址

 

Page 5

 

Registration Change and Records  登記事項(xiàng)變更和更正記載

Item

項(xiàng)目

Change/ post change

變更 變更后

Date of change

變更日期

Register personnel

承辦人簽章

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 6

 

Registration card for permanent residence(常住人口登記卡3

 Non-agricultural family非農(nóng)家庭戶口       Registration date : 20xx-xx-xx

Name姓名

 

Relationship with Householder:

戶主或與戶主關(guān)系

Wife

Other Names

曾用名

 

Sex

性別

F

Place of Birth 

出生地

 

Ethnicity

民族

Han

Ancestral native place

籍貫

 

Date of Birth

出生日期

 

Other Local Addresses

本市其他住址

 

Religion

宗教信仰

None

Residence ID Number

身份證號

 

Height

身高

 

Blood type

血型

 

Education

文化程度

 

Marriage

婚姻狀況

 

Military service status

服兵役狀況

 

Employer

服務(wù)處所

 

Occupation

職業(yè)

 

When and from where moved to this city何時(shí)由何地遷來本市

 

When and from where moved to current address何時(shí)由何地遷來本址

 

Page 7

---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |