上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

機(jī)械加工行業(yè)│齒輪操作規(guī)范翻譯│鼓風(fēng)機(jī)說(shuō)明書(shū)筆譯│儀器說(shuō)明書(shū)英譯中│中譯英

機(jī)械加工行業(yè)│齒輪操作規(guī)范翻譯│鼓風(fēng)機(jī)說(shuō)明書(shū)筆譯│儀器說(shuō)明書(shū)英譯中│中譯英

拍下時(shí)金額請(qǐng)以郵件確認(rèn)的最終估價(jià)為準(zhǔn),如果最終報(bào)價(jià)為500元,填寫(xiě)500件即可;付款支持支付寶擔(dān)保交易
市場(chǎng)價(jià)格:¥1.3
本店價(jià)格:1
商品編號(hào):IDDQ000008
上架時(shí)間:2015/6/5 13:37:34
商品庫(kù)存:100000
數(shù)量:
+ -


機(jī)械加工行業(yè)

翻譯背景

今后中國(guó)機(jī)械行業(yè)需進(jìn)一步加快結(jié)構(gòu)調(diào)整步伐,促進(jìn)轉(zhuǎn)型升級(jí)。重型工業(yè)發(fā)展是此輪中國(guó)經(jīng)濟(jì)繁榮的主要增長(zhǎng)點(diǎn),成為拉動(dòng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)的重要力量,中國(guó)正處于重型機(jī)械、重化工業(yè)發(fā)展階段的中段,這一階段還將持續(xù)很長(zhǎng)時(shí)間,重型機(jī)械行業(yè)發(fā)展應(yīng)該快于輕型、中型機(jī)械產(chǎn)品的發(fā)展,相對(duì)應(yīng)地其所推動(dòng)的大型、重型機(jī)床行業(yè)的發(fā)展速度將遠(yuǎn)快于中小型機(jī)床,大型、重型機(jī)床行業(yè)的發(fā)展前景被看好


從機(jī)械行業(yè)形勢(shì)分析,企業(yè)手持訂單的增長(zhǎng)幅度并不低,預(yù)計(jì)不會(huì)出現(xiàn)使生產(chǎn)大起大落的問(wèn)題。下半年機(jī)械工業(yè)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行態(tài)勢(shì)仍保持穩(wěn)步增長(zhǎng)。目前,中國(guó)機(jī)械行業(yè)在市場(chǎng)低迷、經(jīng)濟(jì)走勢(shì)不確定性增加的大背景下今年以來(lái)中國(guó)機(jī)械行業(yè)仍然通過(guò)積極推進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整,使得全行業(yè)的運(yùn)行呈現(xiàn)緩慢回升、溫和增長(zhǎng)的勢(shì)頭。


方案綜述


針對(duì)機(jī)械加工行業(yè)的特殊需求,譯境通過(guò)成立項(xiàng)目組,建立項(xiàng)目庫(kù)的方式,為企業(yè)設(shè)計(jì)具體語(yǔ)言服務(wù)方案。滿(mǎn)足客戶(hù)開(kāi)展國(guó)際合作和產(chǎn)品國(guó)際化中的翻譯需求,提升每個(gè)國(guó)際合作的推廣的語(yǔ)言質(zhì)量,并充分考慮到各個(gè)企業(yè)在日常運(yùn)作中的訴求,定制整體的解決方案。


項(xiàng)目化的團(tuán)隊(duì)服務(wù)


針對(duì)每個(gè)項(xiàng)目的特殊性,我們成立專(zhuān)門(mén)的項(xiàng)目小組,通過(guò)項(xiàng)目流程表實(shí)時(shí)監(jiān)控交件進(jìn)程,從項(xiàng)目開(kāi)始到結(jié)束,為客戶(hù)提供專(zhuān)屬的精細(xì)化服務(wù)。


經(jīng)過(guò)多年的翻譯實(shí)踐,我們?cè)跈C(jī)械加工領(lǐng)域已經(jīng)積累起大量的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫(kù),形成了一支高效的服務(wù)團(tuán)隊(duì)。我們的機(jī)械加工翻譯小組譯員均接受過(guò)嚴(yán)格的實(shí)戰(zhàn)培訓(xùn),熟悉機(jī)械行業(yè)相關(guān)知識(shí)。


技術(shù)支持

大型機(jī)械項(xiàng)目常常具有翻譯數(shù)量龐大、需求緊急的特點(diǎn),如果不能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)、準(zhǔn)確無(wú)誤地完成翻譯,可能導(dǎo)致項(xiàng)目進(jìn)度受到影響,造成額外的時(shí)間成本。

針對(duì)以上難題,我們系統(tǒng)運(yùn)用了Trados技術(shù),通過(guò)項(xiàng)目管控和協(xié)調(diào)翻譯,除了確保術(shù)語(yǔ)言的一致性,還保證了時(shí)間需求,順利解決語(yǔ)言難題,助您快速實(shí)現(xiàn)業(yè)務(wù)全程的無(wú)障礙溝通。


商品評(píng)論
用戶(hù)名: 匿名用戶(hù)
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn) 證 碼:
  未登錄,點(diǎn)擊登錄
© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |