上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

譯員常見問題

譯員常見問題

拍下時金額請以郵件確認的最終估價為準,如果最終報價為500元,填寫500件即可;付款支持支付寶擔保交易
市場價格:¥1.3
本店價格:1
商品編號:IDDQ000017
上架時間:2015/6/5 13:38:32
商品庫存:100000
數(shù)量:
+ -


For E-ging Translators_常見問題(FAQ


3.1 你們公司有招什么語種的兼職翻譯嗎?

答:有,我們目前兼職翻譯語種涵蓋:英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、印度語、馬來語、老撾語、緬甸語、荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、波蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語、波蘭語、挪
威語、愛爾蘭語、阿爾及利亞語、拉丁語、蒙語、瑞士語、柬埔寨語、斯洛伐克語、匈牙利語、世界語、尼泊爾語、泰米爾語、僧伽羅語、孟加拉語、菲律賓語、普 什圖語、豪薩語、斯瓦希里語、塞爾維亞語、阿爾巴尼亞語、保加利亞語、立陶宛語、克羅地亞語等七十多個語種。

3.2 你們的翻譯價格是怎么樣的呢?
答:我們的譯員翻譯根據(jù)行業(yè)正常報價,具體價格要看稿件質(zhì)量與稿件類型。如果有機會合作,我們會有相關(guān)人員跟您確定價格。價格方面我們也會根據(jù)譯員的能力以及合作的情況進行調(diào)整。

3.3 你們比較傾向于跟怎么樣的兼職譯員合作呢?


答:我們有以下幾條要求:
1、我們希望譯員能夠接受我們的價格;
2、英語水平(不一定需要證書)達到八級以上,翻譯能力達到人事部筆譯二級水平;
3、在工作日有較多空閑時間,最好是自由職業(yè)者
4、我們希望上網(wǎng)方便,上網(wǎng)時間充足

5、我們要求譯員善于團隊協(xié)作,并且配合度比較好。


3.4 你們兼職招聘流程是怎么樣的?。?/span>
答:第一步:先發(fā)簡歷到我們指定的郵箱job@e-ging.com,如您的簡歷通過篩選,我們會在7個工作日內(nèi)以郵件的形式給您發(fā)送兼職譯員調(diào)查表。第二步:在收到您的調(diào)查表后,如您的情況與我們公司的要求相符,我們將給您發(fā)測試稿(或由您給我們發(fā)送作品)。第三步:您提交測試稿(作品)后,我們將會在五個工作日之內(nèi)給予答復。第四步:如您測試稿通過審核,我們會把您的信息提交給我們的項目部門(使用兼職翻譯的部門),項目經(jīng)理將會在35個工作日內(nèi)與您進一步溝通,大家確認好合作的一些細節(jié)之后,就算建立起正式的合作關(guān)系。今后有任何翻譯任務都是由項目經(jīng)理給您安排。


3.5 測試稿審核結(jié)果能否發(fā)給我?
答:測試稿審核方面,無論是否通過我們的審核,我們都會給予答復。測試稿是由我們資深的審校老師審核,由于審校老師比較忙,只能做一個總體評價,因此我們無法將詳細的審校發(fā)給您,敬請見諒。

3.6 測試稿是不是客戶稿件,想讓我們免費給您們做???
答:不可否認,當前有小部分翻譯公司利用求職者的免費翻譯成果。但我想,這些翻譯企業(yè)應該非常少。首先,客戶稿件都有嚴格的交稿日期,而我們的測試稿并沒有規(guī)定您什么時候做完必須發(fā)給我們。其次,我們對翻譯質(zhì)量要求較高,在我們沒有確認您的翻譯水平之前,我們是不會讓您給我們做翻譯的。再次,我們是講誠信的公司,我們是絕不會為了貪小便宜而把客戶的資料隨意的發(fā)給其他人。

3.7 翻譯完您們是否會進行校對?
答:我們有專業(yè)的審校人員對稿件進行審校,當然了,我們的審校老師不對翻譯質(zhì)量負責,翻譯人員要對稿件擔負最終責任。


3.8 翻譯了稿件,您們怎么把錢給我?。?/span>
答:我們開始合作后,相關(guān)人員會要求您提供銀行賬號,我們會定期給你轉(zhuǎn)賬。至于匯款時間,因為客戶確認翻譯稿件需要一定的時間,加上客戶的公司一般都有自己的賬期,所以現(xiàn)在大部分翻譯公司都是隔月結(jié)算。我們財務人員會在每個月的固定日期(在隔月15日左右結(jié)算上個月的翻譯費用)給有合作的譯員把稿費打到銀行賬戶。

3.9 兼職譯員可以享受什么福利?。?/span>
答:兼職人員不僅可以選擇參加我們的免費培訓,參加公司的聚餐以及其他活動。另外,我們對優(yōu)秀譯員還發(fā)放相應的獎金和關(guān)懷禮品等其他福利。

4.0 請問您們是否有招聘口譯人員?
答:有,我們招聘的各語種的兼職口譯人員。如果您有興趣的話可以投遞簡歷到我們的郵箱job@e-ging.com我們會把您的簡歷整理到我們的口譯人才資源庫,以便我們的項目部門使用。但因為應聘人員較多,我們無法對每份簡歷一一回復,敬請諒解。


4.1 外籍客人有幾個?口譯類型有哪種?
答:這個要看口譯類型,主要有陪同口譯、商務談判口譯和大型會議口譯等。不同口譯類型的人數(shù)也不同。


4.2 口譯過程中是否有夾雜筆譯?
答:根據(jù)實際情況(筆譯就按照行情進行報價),一般情況下如果有涉及到筆譯,我們會事先跟您溝通。

4.3 口譯是否會涉及加班,加班費用如何計算的?
答:有的時候會有加班費,我們會跟客戶溝通給您額外加班補貼。

4.4 口譯的價格是什么樣子的?如何支付?何時支付?
答:不同語種的價格差距甚大。另外,我們也要根據(jù)口譯客戶的需求情況,在確定口譯之前,我們會與您確定好口譯的價格。一般情況下,我們會讓客戶現(xiàn)場支付,一般項目最遲口譯項目結(jié)束后10個工作日內(nèi)付款。大型項目我們會具體溝通付款期限。


4.5 客戶是否會提供參考資料給我?
答:我們會盡量和客戶索取參考資料,讓您做好準備。

4.6 我本身不是這個行業(yè)的翻譯,但是我的口譯經(jīng)驗很豐富的。是否可以嘗試讓我來做下這個口譯吶?
答:我們會盡量和客戶溝通,但是由于客戶更傾向于這個專業(yè)的譯員來做口譯。

4.7 客戶的口譯具體行程有確定嗎?
答:原則上客戶都會事先確定好行程,我們在安排口譯時會具體跟您說明。


商品評論
用戶名: 匿名用戶
評論內(nèi)容:
驗 證 碼:
  未登錄,點擊登錄
© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |