上海譯境為2014年Lavida(朗逸)提供新車發(fā)布會同聲傳譯服務(wù)
2014年10月26-28日,Eging圓滿完成2014年Lavida(朗逸)新車發(fā)布會同聲傳譯工作,獲得了主辦方和觀眾的一致好評!
客戶評價:譯員很專業(yè),對于一些比較罕見地用詞都可以地道的表達出原意。
現(xiàn)場與會人員評價:因為機器故障,導(dǎo)致同聲傳譯譯員耳機接線受到影響,但是譯員仍然保持一個合格譯者應(yīng)有的態(tài)度,根據(jù)自己多年的實戰(zhàn)的翻譯經(jīng)驗,依然流利的表達出了說話者的本意。
主辦方評價:我們對這次請的翻譯很滿意,兩位翻譯辛苦啦,希望下次有機會繼續(xù)合作!
本次新品發(fā)布會兩位譯員出色地完成了本次同聲傳譯的口譯協(xié)調(diào)工作,對于現(xiàn)場突發(fā)的設(shè)備調(diào)試不當(dāng)問題,譯員也進行了靈活的處理,保證了會議的完美進行,為每一位聽眾帶來了一場不同凡響的聽覺盛宴。