上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣網(wǎng)絡文明internet civilization

發(fā)表時間:2022/08/31 00:00:00  瀏覽次數(shù):971  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

8月28日,2022年中國網(wǎng)絡文明大會在天津開幕。本屆大會主題為“弘揚時代新風 建設網(wǎng)絡文明”,大會安排包括主論壇、網(wǎng)絡誠信建設高峰論壇、十場分論壇、網(wǎng)絡文明建設成果展示和網(wǎng)絡文明主題活動。

The 2022 China Internet Civilization Conference opened on August 28 in Tianjin. The conference, with the theme of advocating new trends of the times and building a civilized internet, consists of a main forum, a forum on developing integrity in cyberspace, 10 sub-forums, an exhibition and themed events.

2022年8月28日,在國家會展中心(天津),參會者在2022年中國網(wǎng)絡文明大會展區(qū)內體驗VR設備。(圖片來源:新華社

 

【知識點】

網(wǎng)絡文明是伴隨互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展而產生的新的文明形態(tài),是現(xiàn)代社會文明進步的重要標志。黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央就加強網(wǎng)絡文明建設作出一系列重大部署,網(wǎng)絡空間向上向好態(tài)勢日益鞏固,網(wǎng)絡文明建設取得明顯成效,網(wǎng)上美好精神家園的新風撲面而來。

2022年中國網(wǎng)絡文明大會全力打造網(wǎng)絡文明理念宣介平臺、經(jīng)驗交流平臺、成果展示平臺和國際互鑒平臺。論壇現(xiàn)場,與會嘉賓踴躍發(fā)言,真知灼見相互碰撞。大會發(fā)布了《共建網(wǎng)絡文明天津宣言》,就新時代加強網(wǎng)絡文明建設形成六點共識: 共建網(wǎng)絡文明; 嚴把網(wǎng)絡導向; 優(yōu)化網(wǎng)絡生態(tài); 繁榮網(wǎng)絡文化; 規(guī)范網(wǎng)絡行為; 維護網(wǎng)絡安全。

 

【重要講話】

網(wǎng)絡文明是新形勢下社會文明的重要內容,是建設網(wǎng)絡強國的重要領域。

As a major component of social etiquette and civility under new circumstances, internet civilization is a key area of enhancing China's strength in cyberspace.

——2021年11月19日,習近平致信祝賀首屆中國網(wǎng)絡文明大會召開

 

【相關詞匯】

風清氣正的網(wǎng)絡空間

a clean and upright cyberspace

網(wǎng)絡治理

cyberspace governance

社會主義核心價值觀

the core socialist values

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |