上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
英語翻譯語序調(diào)整小竅門
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4403  最后更新:2019/9/7 9:37:22 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging 發(fā)表于 2019/9/7 9:37:29
英語翻譯語序調(diào)整小竅門
英譯漢的翻譯方法和技巧是建立在英漢兩種語言的對(duì)比之上的。這兩種語言在詞匯和句法方面的一些表達(dá)手段上各有其特點(diǎn)。語序調(diào)整主要指詞序、句序兩方面的調(diào)整。
  首先我們談?wù)勗~序的調(diào)整。
  英漢語句中的主要成分主語、謂語、賓語或表語的詞序基本上是一致的,但各種定語的位置和各種狀語的次序在英、漢語言中則有同有異。漢語說“他正在臥室里睡覺”,而在英語中卻說he is sleeping in the bedroom.(他睡覺在臥室。);英語漢語都說“他出生于北京”,"he was born in beijing"。
  一、定語位置的調(diào)整
  1. 單詞作定語。
  英語中,單詞作定語時(shí),通常放在它所修飾的名詞前,漢語中也大體如此。有時(shí)英語中有后置的,譯成漢語時(shí)一般都前置。
  something important(后置)
  重要的事情(前置)
  如果英語中名詞前的定語過多,譯文中則不宜完全前置,因?yàn)闈h語不習(xí)慣在名詞前用過多的定語。
a little,yellow,ragged beggar(前置)
  一個(gè)要飯的,身材矮小,面黃肌瘦,衣衫襤褸。(后置)
  2. 短語作定語。
  英語中,修飾名詞的短語一般放在名詞之后,而漢語則反之,但間或也有放在后面的,視漢語習(xí)慣而定。
  their attempt to cross the river(后置)   
  他們渡江的企圖(前置)
  the decimal system of counting(后置)   
  十進(jìn)制計(jì)算法(后置)
  二、狀語位置的調(diào)整
  1. 單詞作狀語。
  英語中單詞作狀語修飾形容詞或其他狀語時(shí),通常放在它所修飾的形容詞或狀語的前面,這一點(diǎn)與漢語相同。
  he was very active in class.(前置)   
  他在班上很活躍。(前置)
  英語中單詞作狀語修飾動(dòng)詞時(shí),一般放在動(dòng)詞之后,而在漢語里則放在動(dòng)詞之前。
  modern science and technology are developing rapidly.(后置)
  現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)正在迅速發(fā)展。(前置)
英語中表示程度的狀語在修飾狀語時(shí)可前置也可后置,而在漢語中一般都前置。
  he is running fast enough.(后置)
  他跑得夠快的了。(前置)
  2.短語作狀語。
  英語中短語狀語可放在被修飾的動(dòng)詞之前或之后,譯成漢語時(shí)則大多數(shù)放在被修飾的動(dòng)詞之前,但也有放在后面的。
  seeing this,some of us became very worried.(前置)
  看到這種情況,我們有些人心里很著急。(前置)
  a jeep full sped fast,drenching me in spray.(后置)
  一輛坐滿人的吉普車急駛而過,濺了我一身水。(后置)
  英語中地點(diǎn)狀語一般在時(shí)間狀語之前,而漢語中時(shí)間狀語則往往放在地點(diǎn)狀語之前。
  he was born in beijing on may 20,1970.(地點(diǎn)在前)
  他是1970年5月20日在北京出生的。(時(shí)間在前)
  英語中時(shí)間狀語、地點(diǎn)狀語的排列一般是從小到大,而漢語中則是從大到小。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作