“周末時差”的翻譯 weekend lag | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):4525 最后更新:2019/12/10 6:46:31 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/12/10 6:46:34
|
“周末時差”的翻譯 weekend lag 很多上班族把周一叫做“黑色星期一”,因為剛過完悠閑的周末,又要恢復(fù)早起上班的作息,大家都會有點回不過神兒來。這種情況在英語里叫做weekend lag,就跟長途飛行結(jié)束后的飛機時差類似。
Weekend lag is a condition affecting the body's circadian clock, similar to jet lag, but instead stemming from altering one's sleep hours over a weekend of hard partying and drinking rather than from a long flight. 周末時差是跟飛機時差類似的情況,通常會對人體的生物鐘產(chǎn)生影響。只不過,導(dǎo)致周末時差的原因是周末聚會、豪飲以及作息時間的變化,而飛機時差主要是因為長途飛行引起的。 For example: Monday morning classes are so rough. It's only 8 in the morning but I feel like it is 7 PM. That's a serious case of weekend lag. 周一早上的課真痛苦啊。雖然現(xiàn)在是早上8點,可我覺得好像已經(jīng)是晚上7點了。嚴(yán)重的周末時差反應(yīng)啊。 |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |