中譯法小課堂I:翻譯的過(guò)程 | |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):3 瀏覽數(shù):18511 最后更新:2024/6/13 16:08:30 by raca2moona2 |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/10/14 14:53:49
|
中譯法小課堂I:翻譯的過(guò)程 無(wú)論是法譯漢還是漢譯法,翻譯工作的過(guò)程大致上都可以分為3個(gè)階段:
1.準(zhǔn)確理解原文。 2.使用另一種語(yǔ)言再現(xiàn)原文。 3.校對(duì)。 1.相信大家對(duì)“準(zhǔn)確理解原文”都有比較好的理解,這也是翻譯工作的第一步。有時(shí)候很常見的詞也不能忽視。 例如,“國(guó)家”常見的有3種表達(dá),pays, Etat和nation;而又如”華僑“一詞也可以翻譯成,Chinois d'outre-mer, Chinois émigrés, Chinois naturalisés, Fran?ais d'origine chinoise,選擇哪一個(gè)詞都要根據(jù)上下文決定。切不可看一句翻譯一句,要認(rèn)真仔細(xì),對(duì)翻譯的文章要有責(zé)任感喲! 2.使用另一種語(yǔ)言再現(xiàn)原文。 其實(shí)這點(diǎn)與第一點(diǎn)是融會(huì)貫通的,只有在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上,才能選擇最精準(zhǔn)的詞語(yǔ),把法語(yǔ)翻譯出來(lái)。 3.校對(duì)。在翻譯的時(shí)候偶爾會(huì)出現(xiàn)一些小錯(cuò)誤,需要大家在翻譯完之后重新回頭看一遍喲,這樣才能確保萬(wàn)無(wú)一失。 【實(shí)踐時(shí)間】 今天舉幾個(gè)稍微簡(jiǎn)單點(diǎn)的例題,大家仔細(xì)看喲~ 漢語(yǔ)中的”說(shuō)“和”講“2個(gè)字,有時(shí)要譯parler,有時(shí)要譯dire。 1.他說(shuō)我不對(duì)。Il dit que j'ai tort. 2.對(duì)蜀黍說(shuō)再見。Dis au revoir au Monsieur. 3.講法語(yǔ)。parler fran?ais ”看“和”見“,也是2個(gè)詞:regarder ou voir。 1.看電視。regarder la télé 2.昨天我在電視里看到你了。Je vous ai vu hier à la TV. 3.這部電影值得一看。C'est un film à voir(qui mérite d'être vu.) |
lesliehuang 發(fā)表于 2022/7/26 16:17:19
|
不難想象,這個(gè)討彩的話題甫一露頭,立即贏得了網(wǎng)絡(luò)輿論的一片贊譽(yù),并引發(fā)了廣泛而熱烈的爭(zhēng)議[size=10.5pt]幸運(yùn)飛艇直播
[size=10.5pt], [size=10.5pt]福彩雙色球結(jié)果 [size=10.5pt], [size=10.5pt]幸運(yùn)時(shí)時(shí)彩走勢(shì)圖 [size=10.5pt] [size=10.5pt] |
kericnnoe1964 發(fā)表于 2023/2/24 1:54:17
|
會(huì)遇上這夢(mèng)幻娛樂城是在我五年前走投無(wú)路時(shí),看到了DG娛樂城評(píng)價(jià),於是我就加入了,沒想到自從有了DG百家樂後,竟然改變了我的一生,就此我也想讓所有人知道DG真人百家樂的好最有名的是撲克牌遊戲,亦是賭場(chǎng)中常見的賭博遊戲之一
|
raca2moona2 發(fā)表于 2024/6/13 16:08:31
|
汽車美容
|
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |