上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
“黑寡婦”英語說法 black widow
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):6390  最后更新:2019/8/6 18:12:55 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/8/6 18:12:57
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
“黑寡婦”英語說法 black widow
    俄羅斯首都莫斯科的多莫杰多沃機(jī)場24日發(fā)生爆炸,導(dǎo)致35人死亡,上百人受傷。有報道認(rèn)為,如果爆炸案確實是自殺式襲擊者所為,那么車臣的“黑寡婦”組織將是頭號懷疑對象。

    請看相關(guān)報道:

    A 'black widow' linked to Russia's restive Northern Caucasus region could be behind the deadly suicide attack at Moscow's international airport and police were on the look out for four men who sneaked in with explosives.

    與俄當(dāng)局較難控制的北高加索地區(qū)有關(guān)的“黑寡婦”組織有可能是莫斯科國際機(jī)場自殺式襲擊的幕后黑手。爆炸造成多人死亡,警方正在搜捕四名攜帶炸藥混進(jìn)機(jī)場的嫌犯。

    文中的black widow就是指“黑寡婦”,她們大多是被俄聯(lián)邦軍隊擊斃的車臣武裝分子的遺孀,平??偸敲芍谏^巾、身著黑色長袍,心懷黑色的仇恨,動輒帶來黑色的死亡,所以被稱為“黑寡婦”,也被形象地稱為female suicide attacker(車臣“女人彈”)。

    Black widow常常以suicide bombing/ suicide attack(自殺式炸彈襲擊)進(jìn)行恐怖活動,實施這些襲擊的人就是suicide bomber(人彈)。俄總統(tǒng)事后批評機(jī)場出現(xiàn)security lapse(安全漏洞)。多國領(lǐng)導(dǎo)人send a message of condolence(致電慰問)。目前還沒有組織claim of responsibility(聲稱對這起事件負(fù)責(zé))。之前,俄羅斯還曾發(fā)生serial metro blast/explosions(地鐵連環(huán)爆炸)事件。

    事件發(fā)生后,各國機(jī)場都在加強(qiáng)安保措施。北京機(jī)場將為airport patrols(機(jī)場巡邏隊)配備更多bomb-sniffing dogs(嗅彈犬),并注意監(jiān)視security camera surveillance(監(jiān)控攝像頭)。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作