上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
新詞盤點(diǎn):潮人必須知道的流行詞匯
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5056  最后更新:2020/2/21 8:26:30 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/2/21 8:26:32
eging





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
新詞盤點(diǎn):潮人必須知道的流行詞匯
        微博:Microblog

  山寨 copycat

  異地戀 long-distance relationship

  剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls

  熟女 cougar(源自電影Cougar Club)

  裸婚 naked wedding

  炫富 flaunt wealth

  團(tuán)購 group buying

  人肉搜索 flesh search

  潮人:trendsetter

  發(fā)燒友: fancier

  骨感美女:boney beauty

  卡奴:card slave

  下午茶 high tea

  憤青 young cynic

  性感媽媽 yummy mummy

  亞健康 sub-health

  靈魂伴侶 soul mate

  小白臉 toy boy

  精神出軌 soul infidelity

  人肉搜索 flesh search

  鉆石王老五 diamond bachelor

  時(shí)尚達(dá)人 fashion icon

  御宅 otaku

  橙色預(yù)警 orange signal warning

  預(yù)約券 reservation ticket

  上相的,上鏡頭的 photogenic

  80后:80's generation

  百搭:all-match

  限時(shí)搶購:flash sale

  合租:flat-share

  熒光紋身:glow tattoo

  泡泡襪:loose socks

  裸妝:nude look

  黃牛票:scalped ticket

  掃貨:shopping spree

  煙熏妝:smokey-eye make-up

  水貨:smuggled goods

  納米技術(shù):nanotechnology

  正妹 hotty

  對(duì)某人念念不忘 get the hots for

  草莓族 Strawberry generation

  草根總統(tǒng) grassroots president

  笨手笨腳 have two left feet

  拼車 car-pooling

  解除好友關(guān)系 unfriend v。

  暴走 go ballistic

  海外代購 overseas purchasing

  跳槽 jump ship

  閃婚 flash marriage

  閃電約會(huì) speeddating

  閃電戀愛 whirlwind romance

  刻不容緩,緊要關(guān)頭 crunch time



譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作