上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
英語(yǔ)口語(yǔ):Grace period 寬限期
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5366  最后更新:2019/8/6 18:16:06 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/8/6 18:16:08
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
英語(yǔ)口語(yǔ):Grace period 寬限期
    很多打算赴國(guó)外留學(xué)的同學(xué)現(xiàn)在已經(jīng)在聯(lián)系租房的事了,在國(guó)外租房的時(shí)候一定要簽訂正式的租約(lease)或住房合同(housing contract),這有時(shí)候也被稱為“租房協(xié)議”(rental agreement)。

    租房合同里大家要特別注意以下條款:搬出通知(Move-Out Notice)、保證金(Security Deposit)、寬限期(Grace Period)等。正常情況下,你必須按時(shí)全額交納房租。否則,你就可能需要交滯納金(late fee)。但有時(shí)候在房租到期后會(huì)有3-5天的寬限期,如果你在這段時(shí)間遲交房租則不會(huì)被處以罰金。如果有寬限期的話,應(yīng)當(dāng)明確寫入租約或租房協(xié)議;如果合同中沒(méi)有說(shuō)明,應(yīng)視為無(wú)此項(xiàng)條款。下面我們來(lái)通過(guò)一個(gè)對(duì)話來(lái)學(xué)習(xí)一下有關(guān)寬限期的口語(yǔ)吧!

    A: Hello. This is Nicole.

    A: 你好,我是妮可。

    B: This is Richard. Let's not play games. You know why I'm calling.

    B: 我是理查德,我們就不要兜圈子了,你知道我打電話的目的。

    A: Yes, It's the rent, isn't it?

    A: 嗯,是因?yàn)榉孔獾氖掳桑?

    B: Nicole, for the second month in a row, your rent is late.

    B: 妮可,你已經(jīng)連著兩個(gè)月遲交房租了。

    A: I thought you said there is a grace period.

    A: 我以為有一個(gè)寬限期的。

    B: No, I didn't. There was no grace period last month, this month, or any month.

    B: 沒(méi)有,以前沒(méi)有,以后也不會(huì)有。

    A: Maybe I'm confusing this place with my last place.

    A: 可能我把這兒跟我以前住的地方搞混了。

    B: Well, I'm waiting to receive your rent check.

    B: 那你什么時(shí)候能交房租?

    A: I get my money tomorrow, so I can pay you by Monday.

    A: 我明天發(fā)工資,我周一給你好嗎?

    B: Remember, just like last month, you have to pay the $50 late fee.

    B: 記著,跟上個(gè)月一樣,你得交50塊錢的滯納金。

    A: I don't remember seeing a late fee in the rental agreement.

    A: 我不記得租房合同里提到過(guò)滯納金。

    B: If you look at your agreement, you'll see the late fee circled in red ink!

    B: 你看看你的合同,拿紅筆圈起來(lái)的部分就是說(shuō)滯納金的。

    A: I forget where I put my rental agreement.

    A: 我忘了把合同放哪了。

    B: One more late check, and I might give you an eviction notice.

    B: 如果你再晚交房租的話,我就得要求你搬家了。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作