上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
出租車“提價(jià)”英語(yǔ)翻譯 fare hike
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4407  最后更新:2019/12/9 13:42:30 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging 發(fā)表于 2019/12/9 13:42:33
出租車“提價(jià)”英語(yǔ)翻譯 fare hike
    8月初,杭州發(fā)生大規(guī)模出租車罷運(yùn)事件,司機(jī)們提出降低“份錢”、提高起步價(jià)等要求。周二,物價(jià)部門終于回應(yīng),公布出租車調(diào)價(jià)方案,將于9月9日舉行聽證。

    請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

    Pricing authorities in the eastern city of Hangzhou on Tuesday made public two proposals to hike taxi fares, as a public hearing, which was triggered by a massive cab driver strike earlier this month, is just two weeks away.

    周二,杭州市物價(jià)部門對(duì)外公布兩套出租車提價(jià)方案,并將于兩周后進(jìn)行聽證。本月早些時(shí)候,杭州發(fā)生大規(guī)模出租車司機(jī)罷運(yùn)事件。

    提價(jià),英文中是fare hike或price hike,只不過(guò)fare側(cè)重于只乘坐車船支付的票價(jià),而price多指賣方對(duì)商品的“定價(jià)”。在pricing authorities(物價(jià)部門)公布的調(diào)價(jià)方案中,都提到要將flag-down fare(起步價(jià))提高。所謂“起步價(jià)”就是指the minimum charge for hiring a taxi, to which the rate per kilometer is added。

    8月初,杭州發(fā)生cab driver strike(出租車罷運(yùn))事件,約1500名司機(jī)take to the street(上街抗議),抗議gasoline price(油價(jià))、housing price(房?jī)r(jià))等都漲價(jià)了,唯獨(dú)出租車價(jià)格不漲。目前,上海、廣州、北京等地都已陸續(xù)調(diào)整出租車運(yùn)價(jià)或加收f(shuō)uel surcharge(燃油附加費(fèi)),杭州市出租司機(jī)普遍感到生活壓力加大。這次罷運(yùn)持續(xù)了3天,政府向司機(jī)們發(fā)放了temporary subsidies(臨時(shí)補(bǔ)助),并承諾將提高運(yùn)價(jià)。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作